TRU Neue Konzeptzeichnungen und Interview - Druckversion
+- Lara's Hangout - Das Forum von TRForge.net (
https://www.trforge.net/forum)
+-- Forum: Games & Technik (
https://www.trforge.net/forum/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Forum: Tomb Raider allgemein (
https://www.trforge.net/forum/forumdisplay.php?fid=16)
+---- Forum: TR Zweite Ära (
https://www.trforge.net/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+---- Thema:
TRU Neue Konzeptzeichnungen und Interview (
/showthread.php?tid=350)
Neue Konzeptzeichnungen und Interview -
vandit - 09.05.2008
Eidos hat heute 5 neue Bilder und ein Interview mit einem Konzeptkünstler von Crystal Dynamics vö.
Einfach meiner Signatur folgen, wer mehr wissen möchte.
Übrigens, wer das Interview übersetzen will, soll sich nicht aufhalten lassen.
-
Bibi - 09.05.2008
woow die sind wirlich Hammer......
-
Codo - 11.05.2008
Ich übersetze es gerade...
Hat jemand eine Idee, was "GET CRANKING" bedeutet? Das muss irgendwas Umgangssprachliches sein, und ich kann es mir auch nicht so recht aus dem Kontext zusammenreimen.
- Luke - 11.05.2008
Hmm, ich würde es als "ins (Kurbeln/)Laufen kommen" deuten.
Macht das im Kontext Sinn?
-
Codo - 11.05.2008
4. Describe your average day working on Tomb Raider.
I get in, drink coffee, get cranking, watch the Daily Show on the net, drink coffee, get cranking, chat …etc.
Passen würde es schon. Zumal es ja immer nach dem Kaffeetrinken passiert.
- Luke - 11.05.2008
Ja, dann wird es wohl sowas wie "in Bewegung kommen" bedeuten.
-
Nadine - 12.05.2008
http://www.merriam-webster.com/dictionary/cranking
- Phönix - 12.05.2008
Ich freue mich immer mehr auf das Game. Gott sei Dank kommt es noch dieses Jahr raus! Dass werden tolle Weihnachten.
-
Codo - 12.05.2008
Die Übersetzung ist fertig, jetzt müsst ihr euch nur noch einigen, wo es veröffentlicht werden soll.
-
vandit - 12.05.2008
Vielen Dank Codo.
Die Übersetzung findet ihr auf
tombraider-game.de oder in Kürze im
Tribune Blog.