So kann man das auch sehen
Ich mag sowas. Einige Limericks:
There was a young person from Smyrna
Whose grandmother threatened to burn her
But she seized on the cat,
and said, "Granny, burn that!
You incongruous old woman of Smyrna!"
In diesem Limerick haben wir übrigens in Zeile eins und zwei das amphibrachische Metrum, in Zeile 3 und 4 anapästisches Metrum und in der letzten Zeile wieder amphibrachisches Metrum mit einer Silbe zuviel, die eine weibliche Kadenz darstellt.
In diesen beiden habe ich mich damit noch nicht befasst, ich mag sie aber trotzdem:
There once was an old man from Nantucket,
who kept all of his cash in a bucket.
But his daughter, named Nan,
ran away with a man
And as for the bucket, Nantucket.
A lively young damsel named Menzies
Inquired: "Do you know what this tenzies?"
Her aunt, with a gasp,
replied: "It's a wasp,
And you're holding the end where the stenzies."
Inhalt anzeigen
SpoilerDer Name "Menzies" spricht sich, warum auch immer, Ming-iss
Mutta kahleistaan voi häkkilintu laulaa vaan
Kyllä rauhan saa,
vapautta vaan ei milloinkaan mun lintuni saa
milloinkaan ei
vapautta saa