15.08.2013 22:30
So, gerade eben habe ich den deutschen Band 2 fertig gelesen, Band 3 steht schon im Regal, außerdem wartet gerade Folge 9 von Staffel 1 darauf, dass ich die Play-Taste drücke. Ich habe es tatsächlich durchgehalten, immer nur so weit zu schauen, wie ich auch schon gelesen habe. Ein bisschen Kopfschmerzen machen mir gerade noch die ganzen Namen, ich hoffe mal, ich bekomme da noch irgendwann etwas Klarheit. Die Serie hilft mir da leider nur bedingt.
Wobei ich ja sagen muss, dass die Serie da manchmal ein bisschen Müll fabriziert. Am schlimmsten ist ja diese Rose/Rosa/Rosy(?), die es im Buch nicht mal gibt. Ich hab das Gefühl, die wurde nur für die Serie erfunden, damit man mal noch ein paar Brüste und ... (mir fällt leider gerade kein nettes Wort dafür ein ) vor die Kamera bekommt. Ich sag nur, diese Szene, wo sie sich von Theon verabschiedet und auf einem Karren nach Süden zieht.
Man sieht in der Serie meiner Meinung nach schon genug Titten und Schwänze, an manchen Stellen hätten Andeutungen auch gereicht. Manchmal frage ich mich, ob ich gerade ne Serie oder nen Porno schaue.
Codo,'index.php?page=Thread&postID=83671#post83671' schrieb:Ich habe gerade den ersten Band angefangen zu lesen. Es liest sich für mich schon mal deutlich besser als Tolkien, dessen ausschweifende, komplizierte Sprache mich eher langweilt, vor allem wenn es wirklich um Belangloses geht.Ich finde es beinahe unmöglich, ein Buch zu finden, welches sich NICHT besser als Tolkiens Werke liest.
Flo,'index.php?page=Thread&postID=83680#post83680' schrieb:Aber ich liebe diese direkte, vulgäre Sprache. Ich finde es auch immer passend, weil er ja praktisch so schreibt wie die Leute denken. Ich finde das um einiges interessanter als die auktoriale Erzählweise. Am besten sind immer diese Facepalm-Momente die ich meistens bei Sansa habe.Ich finde es auch klasse, dass er den Figuren einfach derbes Zeug in den Mund legt. Dieses weischgespülte Gelaber, was man sonst so kennt, ist sicher alles andere als authentisch. Wobei ich sagen muss, dass ich manche Wörter etwas zu modern finde. Ich habe leider kein Beispiel parat, aber manche Ausdrücke passen meiner Meinung nach einfach nicht in so eine vom mittelalter inspirierte Welt (wobei das natürlich auch am Übersetzer liegen kann).
Zitat:Toll finde ich, dass die Serie (bislang) offenbar erstaunlich dicht an den Büchern dran ist.Ich hab wohl gelesen, dass sich die Serie ab Staffel 2 wohl etwas mehr vom Buch entfernt, was mich persönlich gar nicht stören würde. Ich fände es sogar interessant, wenn sich diese Entwicklung in weiteren Staffeln immer weiter deutlich macht und wir als großes Finale ein ganz anderes Ende sehen, als wir es letztendlich lesen werden - damit wäre auch die Sorge gelöst, dass die Serie den guten Herrn Martin beim schreiben überholt.
Flo,'index.php?page=Thread&postID=83680#post83680' schrieb:Ich bin eher darauf gespannt ob irgendwann für dich der Punkt erreicht ist wo die Geschichte zu heftig wird, denn er schreibt noch sexistischer als die Serie zeigen könnte. Wie schwer er es Brienne macht ist streckenweise beklemmend zu lesen.Da kann ich nur zustimmen. Ich würde ihn auch nicht als Sexist sehen, er sorgt lediglich für die richtigen Dialoge, Stimmungen und Handlungen, die zum Setting dazughören.
Trotzdem bin ich nicht unbedingt der Meinung dass er selbst sexistisch ist, sondern dass er konsequent die Dinge so benennt wie sie in der Welt alltäglich vorkommen. Ich denke nicht dass viele Frauen (und auch Männer!) in seinen Romanen nur deshalb leiden müssen weil er sich in seinem Geschreibsel ausleben möchte.
Wobei ich ja sagen muss, dass die Serie da manchmal ein bisschen Müll fabriziert. Am schlimmsten ist ja diese Rose/Rosa/Rosy(?), die es im Buch nicht mal gibt. Ich hab das Gefühl, die wurde nur für die Serie erfunden, damit man mal noch ein paar Brüste und ... (mir fällt leider gerade kein nettes Wort dafür ein ) vor die Kamera bekommt. Ich sag nur, diese Szene, wo sie sich von Theon verabschiedet und auf einem Karren nach Süden zieht.
Man sieht in der Serie meiner Meinung nach schon genug Titten und Schwänze, an manchen Stellen hätten Andeutungen auch gereicht. Manchmal frage ich mich, ob ich gerade ne Serie oder nen Porno schaue.
we are what we pretend to be, so we must be careful what we pretend to be.