Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Helft "Rudelgucken" in den Duden
#1

Huhu,
Am Anfang der EM hat 1Live einen deutschen Begriff für "Public Viewing" gesucht, da dies im englischen und amerikanischen Sprachgebrauch "öffentliche Aufbahrung eines Toten" bedeutet. Das passte dem Sender gar nicht und deshalb suchten sie einen Begriff, der die Aktivität präzise beschreibt und eine Hörerin schlug das Wort "Rudelgucken" vor.
Seitdem verwendete 1Live und seine Hörer nur noch Rudelgucken statt Public Viewing.
Also, wenn ihr mitmachen wollt, sagt nur noch Rudelgucken statt Public Viewing und helft dem Wort in den deutschen Duden. Big Grin
Zitieren
#2

Gute Idee. Ich habe mich sowieso schon über diesen dämlichen Begriff "Public Viewing" aufgeregt. Rolleyes
Zitieren
#3

LOL Rudelgucken klingt cool Thumbs up
Zitieren
#4

"Rudelbumsen" ist aber interessanter. Und macht mehr Müll.

(ein Ferkel, wer jetzt was schweinisches denkt)
Zitieren
#5

An was soll man sonst dabei denken, wenn nicht an etwas Schweinisches? Heißt Bumsen noch was anderes?

Als erste Bedeutung für 'bumsen' gibt der Duden: dumpf dröhnen. Rudelbumsen = im Rudel dumpf dröhnen?
Überwinde den Schmalzkringel und zähme den Donut.
[Bild: homer_sabber.gif][Bild: a054.gif]
Zitieren
#6

Klär uns doch bitte auf, Gifti. Ich kann mir auch nur Schweinisches darunter vorstellen. Blink
Zitieren
#7

Ganz ehrlich? Ich hab die Pointe vergessen. Freitag hatte ich sie noch. Crying
Zitieren
#8

LOL Ein Tröst-Knudderl für Gifti - und ein Lachen, weil herrlich menschlich und mir das auch ständig passiert. Knuddel
Zitieren
#9

CuahianoSmall,index.php?page=Thread&postID=18625#post18625' schrieb:Rudelbumsen = im Rudel dumpf dröhnen?
LOL LOL LOL
[Bild: B-rchen-f-r-signatur.gif]
Wenn du denkst es geht nicht mehr, kommt von irgenwo ein Superbär!
Zitieren
#10

Zitat:Ganz ehrlich? Ich hab die Pointe vergessen. Freitag hatte ich sie noch.
Wehe du!
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste